Stinger~謂われなき情念~ (~Iwarenaki Jounen~ ) - D
Awai murasaki no hana wa
Esta presente na mídia:
ROMAJI ♪ ♫ ♩ ♬ ♭♪ ♫ ♩ ♬ ♭
No wo kazari yawarageru
Kutsuu o wasureru koto wa dekinakute mo
Kikoeru deshou ka
Yuu naru ketsu no ne ga
No answer
Kaku iu watashi wa
Unohanadsuki ni tatsu no desu
Ready to leave
Sakidatsu mono wa nani nozomu no deshou
Find out
Ikubaku mo naku horobi ka hokorobi o
Drop a line
Todoku hazu no nai tegami o
Sora e to azukete
Got to fly
Nokosa reta mono no kanashimi o
Shiri nagara mo koeteyuku
Gin no saji hodo no watashi no jikan wa kurui naku
Mawari tsudzukete ougon ni kieteiku
Iwarenaki jounen de areba
Arasoi wa nanto yobu?
Awai murasaki no hana wa
No wo kazari yawarageru
Kutsuu o wasureru koto wa dekinakute mo
Akanesasusora no moto ni kaeri tsuku
Omoi dake
Kaze wa kitto anata ni furerukara
Rengesou no saku koro ni
KANJI ♪ ♫ ♩ ♬ ♭♪ ♫ ♩ ♬ ♭
淡い紫の華は
野を飾り和らげる
苦痛を忘れることはできなくても
聞こえるでしょうか
勇なる決の音が
No answer
かくいう私は
卯の花月に発つのです
Ready to leave
先立つ者は何を望むのでしょう
Find out
幾許ともなく滅びか綻びを
Drop a line
届くはずのない手紙を
空へと預けて
Got to fly
残された者の悲しみを
知りながらも越えて行く
銀の匙ほどの私の時間は狂いなく
回り続けて黄金に消えていく
謂われなき情念であれば
争いは何と呼ぶ?
淡い紫の華は
野を飾り和らげる
苦痛を忘れることはできなくても
茜さす空の下に帰り着く
想いだけ
風はきっとあなたに触れるから
蓮華層の咲く頃に
TRADUÇÃO ♪ ♫ ♩ ♬ ♭♪ ♫ ♩ ♬ ♭
Flores violetas desbotadas
Decoram os campos.
Decoram os campos.
A dor não pode ser esquecida
Você pode ouvir
O som de Yuu.
O som de Yuu.
Sem respostas
Eu, chamo os convidados
A permanecerem sob a florida lua branca .
A permanecerem sob a florida lua branca .
Pronto para deixar.
Quais foram os desejos da pessoa que morreu?
Descubra
Descubra
Não muito depois da ruína e das lagrimas.
Escrevi para alguém
Escrevi para alguém
Enviei esta carta, que não pode alcançar
e nem ser depositada no céu
e nem ser depositada no céu
chega a voar.
A tristeza das pessoas que permanecem
A tristeza das pessoas que permanecem
Vai até mesmo além do conhecimento
A colher de prata do meu tempo mantem a agitação
Desaparecendo em torno do ouro
Desaparecendo em torno do ouro
Poderia discutir que estes sentimentos
são injustiçados?
são injustiçados?
Flores violeta desbotadas
Decoram os campos.
Decoram os campos.
A dor não pode ser esquecida
Ao regressar para a casa sob um céu brilhante
Penso certamente
Que posso te sentir ao vento
Penso certamente
Que posso te sentir ao vento
Na estação em que as flores purpuras florescerão
OBS: O Vocalista da Banda D, ASAGI também escreveu em seu blog pessoal sobre o falecimento do
Jasmine.
Fontes: